Übersetzung - Bulgarisch-Griechisch - Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи... | | Herkunftssprache: Bulgarisch
Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи е най-великото щаÑтие. | Bemerkungen zur Übersetzung | Здравейте, отноÑно превода на иврит уточнÑвам, че Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ðµ жена, а Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðµ мъж. Превода на английÑки дабъде на британÑки. |
|
| Για πάντα στην καÏδιά μου. | ÜbersetzungGriechisch Übersetzt von galka | Zielsprache: Griechisch
Για πάντα στην καÏδιά μου. Το να Îχεις γαλήνη στην ψυχή σου είναι το μεγαλÏτεÏο δώÏο. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 2 Juli 2012 16:03
|