Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Spanisch - Congratulations! you are doing really great!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBrasilianisches PortugiesischSpanischFranzösischKatalanischItalienisch

Kategorie Erklärungen - Spiele

Titel
Congratulations! you are doing really great!
Text
Übermittelt von duhifat
Herkunftssprache: Englisch

Congratulations! you are doing really great!
Bemerkungen zur Übersetzung
This is something to cheer up the player and let him know he is progressing really nicely in the game, and I would like to reward him/her.

Titel
¡Felicidades! ¡Vas muy bien!
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Lev van Pelt
Zielsprache: Spanisch

¡Felicidades! ¡Vas muy bien!
Bemerkungen zur Übersetzung
-As well: "¡Enhorabuena! ¡Lo haces muy bien!" [or "realmente bien!"].

-You may use "Felicitaciones" in place of "Felicidades" -as lilian canale suggests- if you are addressing the American market.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 16 November 2012 20:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 November 2012 17:55

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola Lev,

Yo usaría: 'Felicitaciones'
Y creo que tu segunda opción "Vas muy bien" es mejor.

16 November 2012 20:38

Lev van Pelt
Anzahl der Beiträge: 313
Hola, Lilian:

Hago parte de los cambios que sugieres. En cuanto a "Felicitaciones", no se utiliza en España como interjección, aunque se haga en América. (Lo correcto en la península es "Felicidades" o "Enhorabuena".)
De todos modos, hago notar tu propuesta en el campo de comentarios.