Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Französisch - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinFranzösischItalienisch

Kategorie Ausdruck

Titel
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Text
Übermittelt von romain24
Herkunftssprache: Latein

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Bemerkungen zur Übersetzung
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Titel
Il était très expérimenté...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Roy98800
Zielsprache: Französisch

Il était très expérimenté dans les armes et pour monter à cheval, il était endurant à l'effort au-delà de ce que l'on pourrait croire. Au combat il précédait ses troupes, parfois à cheval, le plus souvent à pied, la tête découverte - qu'il y eût du soleil ou de la pluie; il couvrit de très longues étapes avec une vitesse incroyable, sans équipement, sur un chariot de location, progressant de cent mille pas par jour
Bemerkungen zur Übersetzung
portrait de Julius Caelius Caesar ,rédigé par Suétone
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 30 November 2007 08:54