Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Italskt - TE PORT CU MINE-N GIND

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktItalskt

Heiti
TE PORT CU MINE-N GIND
Tekstur
Framborið av RINOS
Uppruna mál: Rumenskt

TE PORT CU MINE-N GIND

Heiti
Ti porto nei miei pensieri.
Umseting
Italskt

Umsett av maddie_maze
Ynskt mál: Italskt

Ti porto nei miei pensieri.
Viðmerking um umsetingina
Am tradus cam aşa: "Te port în gândurile mele."
Góðkent av Xini - 31 Desember 2007 11:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Desember 2007 14:13

Freya
Tal av boðum: 1910
It means something like "You are in my thoughts" or literally it's translated by "I carry you in my thought".
or "Sei nel mio pensiero" more or less.