Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Danskt - Har virkelig brugfor at vide hvad der står?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktDanskt

Bólkur Setningur

Heiti
Har virkelig brugfor at vide hvad der står?
Tekstur
Framborið av Brygge
Uppruna mál: Spanskt

Usted es el mejor allí se sucede en mi vida mi querido

Heiti
Du er det bedste der er sket i mit liv, kære.
Umseting
Danskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Danskt

Du er det bedste der er sket i mit liv,
kære.
Góðkent av Anita_Luciano - 16 Mai 2008 17:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Mai 2008 12:34

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
du er det bedste, der er sket i mit liv, min kære

16 Mai 2008 13:15

gamine
Tal av boðum: 4611
Hej Anita. Det var det jeg ville skrive, men den engelske version er på nytid og det forstod jeg heller ikke rigtigt. Nogle gange vil jeg altså prøve at at stole på mig selv.
JEG RETTER. Men Den slags ting vil ALDRIG ske mer. SMIL.

16 Mai 2008 17:38

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
vedkommende, der har oversat til engelsk, har lænet sig lige lovligt meget op af den spanske version, som rigtigt nok står i nutid, men det lyder jo noget mystisk på engelsk, ligesom det også ville lyde underligt på dansk.

16 Mai 2008 18:45

gamine
Tal av boðum: 4611
Hej igen Anita . Som du siger : det lyder underligt og det vil IKKE ske mere. Smil og tak.