Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Enskt - le giornate
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
le giornate
Tekstur
Framborið av
noranord
Uppruna mál: Italskt
le giornate trascorrono nella monotonia totale!
comunque stiamo arrivando al finale.
speriamo di tenerci in contatto mi manchi molto un bacio immenso
Heiti
the days
Umseting
Enskt
Umsett av
MÃ¥ddie
Ynskt mál: Enskt
The days are passing by in a complete monotony!
But we are reaching the end.
Let's hope that we’ll keep in touch. I miss you very much. A huge kiss.
Góðkent av
lilian canale
- 13 August 2008 01:30
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 August 2008 23:22
lenab
Tal av boðum: 1084
What about: "Let's hope..." ?
13 August 2008 11:37
MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Hi Lenab, thank you for the suggestion; I didn't see it in time.