Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Tenho em mim todos os sonhos do mundo.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Mentan
Heiti
Tenho em mim todos os sonhos do mundo.
Tekstur
Framborið av
louvise
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Tenho em mim todos os sonhos do mundo.
Viðmerking um umsetingina
essa é uma frase de Fernando Pessoa que eu gostaria que fosse traduzida para o latim!
Heiti
Omnia somnia mundi
Umseting
Latín
Umsett av
jufie20
Ynskt mál: Latín
Omnia somnia mundi clausum in pectore habeo
Viðmerking um umsetingina
Ich habe in mir alle Träume der Welt (verschlossen)
Omnia somnia mundi clausum in pectore habeo
in mir = in pectore (meo) (in meiner Brust)
in animo = in meinem Herzen in corde
Góðkent av
goncin
- 9 Oktober 2008 19:11