Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Polskt-Enskt - mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Tekstur
Framborið av
windancer01
Uppruna mál: Polskt
mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Vrakað umseting
Heiti
I hope I'm very good! Have a nice day!
Umseting
Enskt
Umsett av
калина
Ynskt mál: Enskt
I hope I'm very good! Have a nice day!
Vrakað av
lilian canale
- 15 Oktober 2008 00:14
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
14 Oktober 2008 17:27
ryba05
Tal av boðum: 4
I do not understand why he/she translated "ze bardzo dobrze"as "that very well"? What is the context? It does not sound English.
14 Oktober 2008 17:33
калина
Tal av boðum: 6
Mam nadzieję że bardzo dobrze! What is the context here?
It does not sound Polish either!
14 Oktober 2008 21:45
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
According to the Turkish version, it should be "I hope you are very well..."
14 Oktober 2008 18:56
Angelus
Tal av boðum: 1227
It looks like a fragment of a dialogue.
For example: one can ask
Jak siÄ™ czujesz? - How are you feeling?
and then say - Mam nadzieję, że bardzo dobrze!
14 Oktober 2008 18:50
калина
Tal av boðum: 6
Yes, I agree! Then it should be translated as "I hope I'm very good! Have a nice day!"
14 Oktober 2008 19:06
Angelus
Tal av boðum: 1227
I think "mam nadzieję, że bardzo dobrze" is just the complement of a supposed question.
- How are you feeling?
I hope (you are feeling) very well!
That`s what I could understand from the source text.
14 Oktober 2008 20:51
panchi
Tal av boðum: 3
I hope I'm very good!!szerintem a forditás remélem nagyon jól vagyok
14 Oktober 2008 21:43
Queenbee
Tal av boðum: 53
ıt mus be ' you are very good'