Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Poljski-Engleski - mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Tekst
Podnet od
windancer01
Izvorni jezik: Poljski
mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Odbijen prevod
Natpis
I hope I'm very good! Have a nice day!
Prevod
Engleski
Preveo
калина
Željeni jezik: Engleski
I hope I'm very good! Have a nice day!
Odbijeno od
lilian canale
- 15 Oktobar 2008 00:14
Poslednja poruka
Autor
Poruka
14 Oktobar 2008 17:27
ryba05
Broj poruka: 4
I do not understand why he/she translated "ze bardzo dobrze"as "that very well"? What is the context? It does not sound English.
14 Oktobar 2008 17:33
калина
Broj poruka: 6
Mam nadzieję że bardzo dobrze! What is the context here?
It does not sound Polish either!
14 Oktobar 2008 21:45
turkishmiss
Broj poruka: 2132
According to the Turkish version, it should be "I hope you are very well..."
14 Oktobar 2008 18:56
Angelus
Broj poruka: 1227
It looks like a fragment of a dialogue.
For example: one can ask
Jak siÄ™ czujesz? - How are you feeling?
and then say - Mam nadzieję, że bardzo dobrze!
14 Oktobar 2008 18:50
калина
Broj poruka: 6
Yes, I agree! Then it should be translated as "I hope I'm very good! Have a nice day!"
14 Oktobar 2008 19:06
Angelus
Broj poruka: 1227
I think "mam nadzieję, że bardzo dobrze" is just the complement of a supposed question.
- How are you feeling?
I hope (you are feeling) very well!
That`s what I could understand from the source text.
14 Oktobar 2008 20:51
panchi
Broj poruka: 3
I hope I'm very good!!szerintem a forditás remélem nagyon jól vagyok
14 Oktobar 2008 21:43
Queenbee
Broj poruka: 53
ıt mus be ' you are very good'