Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Английский - mam nadziejÄ™, że bardzo dobrze! miÅ‚ego dnia!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Tекст
Добавлено
windancer01
Язык, с которого нужно перевести: Польский
mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Отвергнутый перевод
Статус
I hope I'm very good! Have a nice day!
Перевод
Английский
Перевод сделан
калина
Язык, на который нужно перевести: Английский
I hope I'm very good! Have a nice day!
Отклонено пользователем
lilian canale
- 15 Октябрь 2008 00:14
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Октябрь 2008 17:27
ryba05
Кол-во сообщений: 4
I do not understand why he/she translated "ze bardzo dobrze"as "that very well"? What is the context? It does not sound English.
14 Октябрь 2008 17:33
калина
Кол-во сообщений: 6
Mam nadzieję że bardzo dobrze! What is the context here?
It does not sound Polish either!
14 Октябрь 2008 21:45
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
According to the Turkish version, it should be "I hope you are very well..."
14 Октябрь 2008 18:56
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
It looks like a fragment of a dialogue.
For example: one can ask
Jak siÄ™ czujesz? - How are you feeling?
and then say - Mam nadzieję, że bardzo dobrze!
14 Октябрь 2008 18:50
калина
Кол-во сообщений: 6
Yes, I agree! Then it should be translated as "I hope I'm very good! Have a nice day!"
14 Октябрь 2008 19:06
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
I think "mam nadzieję, że bardzo dobrze" is just the complement of a supposed question.
- How are you feeling?
I hope (you are feeling) very well!
That`s what I could understand from the source text.
14 Октябрь 2008 20:51
panchi
Кол-во сообщений: 3
I hope I'm very good!!szerintem a forditás remélem nagyon jól vagyok
14 Октябрь 2008 21:43
Queenbee
Кол-во сообщений: 53
ıt mus be ' you are very good'