Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Týkst - clătite,clătite,poftiÅ£i la clătite !
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Matur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
clătite,clătite,poftiţi la clătite !
Tekstur
Framborið av
casie
Uppruna mál: Rumenskt
clătite,clătite,poftiţi la clătite !
...
sunt destule pentru toata lumea. Haideţi,haideţi la clătite!
Heiti
Pfannkuchen!
Umseting
Týkst
Umsett av
jufie20
Ynskt mál: Týkst
Pfannkuchen, Pfannkuchen, auf zu den Pfannkuchen!
......
es sind genügend (da) für alle. Auf, auf zu den Pfannkuchen!
Viðmerking um umsetingina
haideti Aufforderung zu kommen, los, los auf auf
poftiti la masa bitte zu Tisch
toata lumea alle Welt
Góðkent av
italo07
- 19 November 2008 14:21
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 November 2008 12:56
italo07
Tal av boðum: 1474
Maddie, I need a little bridge here to evaluate the translation
CC:
MÃ¥ddie
19 November 2008 13:45
MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Well, here's a quick bridge (I'm sure the translation is right)
Pancakes, pancakes, come to get pancakes!
There are enough for everybody. Come on, come on, get some pancankes!