ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-ドイツ語 - clătite,clătite,poftiÅ£i la clătite !
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
食糧
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
clătite,clătite,poftiţi la clătite !
テキスト
casie
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
clătite,clătite,poftiţi la clătite !
...
sunt destule pentru toata lumea. Haideţi,haideţi la clătite!
タイトル
Pfannkuchen!
翻訳
ドイツ語
jufie20
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Pfannkuchen, Pfannkuchen, auf zu den Pfannkuchen!
......
es sind genügend (da) für alle. Auf, auf zu den Pfannkuchen!
翻訳についてのコメント
haideti Aufforderung zu kommen, los, los auf auf
poftiti la masa bitte zu Tisch
toata lumea alle Welt
最終承認・編集者
italo07
- 2008年 11月 19日 14:21
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 19日 12:56
italo07
投稿数: 1474
Maddie, I need a little bridge here to evaluate the translation
CC:
MÃ¥ddie
2008年 11月 19日 13:45
MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Well, here's a quick bridge (I'm sure the translation is right)
Pancakes, pancakes, come to get pancakes!
There are enough for everybody. Come on, come on, get some pancankes!