Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Vokiečių - clătite,clătite,poftiÅ£i la clătite !
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Maistas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
clătite,clătite,poftiţi la clătite !
Tekstas
Pateikta
casie
Originalo kalba: Rumunų
clătite,clătite,poftiţi la clătite !
...
sunt destule pentru toata lumea. Haideţi,haideţi la clătite!
Pavadinimas
Pfannkuchen!
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
jufie20
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Pfannkuchen, Pfannkuchen, auf zu den Pfannkuchen!
......
es sind genügend (da) für alle. Auf, auf zu den Pfannkuchen!
Pastabos apie vertimą
haideti Aufforderung zu kommen, los, los auf auf
poftiti la masa bitte zu Tisch
toata lumea alle Welt
Validated by
italo07
- 19 lapkritis 2008 14:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 lapkritis 2008 12:56
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Maddie, I need a little bridge here to evaluate the translation
CC:
MÃ¥ddie
19 lapkritis 2008 13:45
MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Well, here's a quick bridge (I'm sure the translation is right)
Pancakes, pancakes, come to get pancakes!
There are enough for everybody. Come on, come on, get some pancankes!