Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kijerumani - clătite,clătite,poftiţi la clătite !
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Food
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
clătite,clătite,poftiţi la clătite !
Nakala
Tafsiri iliombwa na
casie
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
clătite,clătite,poftiţi la clătite !
...
sunt destule pentru toata lumea. Haideţi,haideţi la clătite!
Kichwa
Pfannkuchen!
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
jufie20
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Pfannkuchen, Pfannkuchen, auf zu den Pfannkuchen!
......
es sind genügend (da) für alle. Auf, auf zu den Pfannkuchen!
Maelezo kwa mfasiri
haideti Aufforderung zu kommen, los, los auf auf
poftiti la masa bitte zu Tisch
toata lumea alle Welt
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
italo07
- 19 Novemba 2008 14:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Novemba 2008 12:56
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Maddie, I need a little bridge here to evaluate the translation
CC:
MÃ¥ddie
19 Novemba 2008 13:45
MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285
Well, here's a quick bridge (I'm sure the translation is right)
Pancakes, pancakes, come to get pancakes!
There are enough for everybody. Come on, come on, get some pancankes!