Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - quando você vem a natal? gostaria de tocar você...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
quando você vem a natal? gostaria de tocar você...
Tekstur
Framborið av
Terttu
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
quando você vem a natal? gostaria de tocar você novamente, nem que seja para dançar, gosto de você! espero verla novamente
Heiti
When will you come to Natal?
Umseting
Enskt
Umsett av
Sweet Dreams
Ynskt mál: Enskt
When will you come to Natal? I would like to touch you once more, even if it is for dancing. I like you! I hope I'll see you again.
Viðmerking um umsetingina
I think Natal is somewhere in Brazil.
Góðkent av
lilian canale
- 10 Apríl 2009 03:25
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Apríl 2009 00:06
lilian canale
Tal av boðum: 14972
"I would like to touch you..." would be perfect
10 Apríl 2009 02:27
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Thanks!
CC:
lilian canale