Vertaling - Perzisch-Turks - زغم کسی اسیرمکه ز من خبر نداردعجب از ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | زغم کسی اسیرمکه ز من خبر نداردعجب از ... | | Uitgangs-taal: Perzisch
زغم کسی اسیرم Ú©Ù‡ ز من خبر ندارد عجب از Ù…Øبت من Ú©Ù‡ در او اثر ندارد |
|
| | VertalingTurks Vertaald door talebe | Doel-taal: Turks
Birinin derdinden esirim ki onun benden haberi yok Benim acaip sevgim ki onda hiç eseri yok | Details voor de vertaling | ''ki onda hiç eseri yok'' derken yani sevgilinin benim sevgimden haberi yok. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 14 maart 2009 13:21
|