Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Engels - While Miss XY is under guardianship of the...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Titel
While Miss XY is under guardianship of the...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Vaskenos
Uitgangs-taal: Engels

While Miss XY is under guardianship of the department of social development, if the child does not conduct according to the official regulation which cause danger, I will not give any demands or compensations.
Details voor de vertaling
C'est la fin d'un protocole d'abandon traduit du thai vers l'anglais, où la mère abandonne officiellement son enfant dont elle ne peut s'occuper. J'ai vérifié orthographe et ponctuation, cependant l'anglais utilisé me semble boiteux. Je ne comprends pas le "which cause danger" dans ce contexte. J'espère que ce sera plus clair pour vous. Merci d'avance pour vous aide.
14 december 2009 20:00