Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - While Miss XY is under guardianship of the...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancès

Títol
While Miss XY is under guardianship of the...
Text a traduir
Enviat per Vaskenos
Idioma orígen: Anglès

While Miss XY is under guardianship of the department of social development, if the child does not conduct according to the official regulation which cause danger, I will not give any demands or compensations.
Notes sobre la traducció
C'est la fin d'un protocole d'abandon traduit du thai vers l'anglais, où la mère abandonne officiellement son enfant dont elle ne peut s'occuper. J'ai vérifié orthographe et ponctuation, cependant l'anglais utilisé me semble boiteux. Je ne comprends pas le "which cause danger" dans ce contexte. J'espère que ce sera plus clair pour vous. Merci d'avance pour vous aide.
14 Desembre 2009 20:00