Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - While Miss XY is under guardianship of the...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوی

عنوان
While Miss XY is under guardianship of the...
متن قابل ترجمه
Vaskenos پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

While Miss XY is under guardianship of the department of social development, if the child does not conduct according to the official regulation which cause danger, I will not give any demands or compensations.
ملاحظاتی درباره ترجمه
C'est la fin d'un protocole d'abandon traduit du thai vers l'anglais, où la mère abandonne officiellement son enfant dont elle ne peut s'occuper. J'ai vérifié orthographe et ponctuation, cependant l'anglais utilisé me semble boiteux. Je ne comprends pas le "which cause danger" dans ce contexte. J'espère que ce sera plus clair pour vous. Merci d'avance pour vous aide.
14 دسامبر 2009 20:00