Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - While Miss XY is under guardianship of the...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFrancese

Titolo
While Miss XY is under guardianship of the...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Vaskenos
Lingua originale: Inglese

While Miss XY is under guardianship of the department of social development, if the child does not conduct according to the official regulation which cause danger, I will not give any demands or compensations.
Note sulla traduzione
C'est la fin d'un protocole d'abandon traduit du thai vers l'anglais, où la mère abandonne officiellement son enfant dont elle ne peut s'occuper. J'ai vérifié orthographe et ponctuation, cependant l'anglais utilisé me semble boiteux. Je ne comprends pas le "which cause danger" dans ce contexte. J'espère que ce sera plus clair pour vous. Merci d'avance pour vous aide.
14 Dicembre 2009 20:00