Originele tekst - Spaans - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...Huidige status Originele tekst
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap
| Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que... | Te vertalen tekst Opgestuurd door gabus | Uitgangs-taal: Spaans
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza. | Details voor de vertaling | En arabe argelio. En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino. |
|
30 december 2009 21:59
Laatste bericht | | | | | 2 januari 2010 16:22 | | | عندما يتوجب عليك اتخاذ قرار ما، Ùاستعمال العقل يكون Ø£Ùضل من استعمال القلب. ARABE OFICIAL
| | | 4 maart 2010 09:09 | | jaq84Aantal berichten: 568 | | | | 4 maart 2010 11:49 | | | "When the heart has to decide, it's better that the mind does it" |
|
|