Originaltext - Spanska - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...Aktuell status Originaltext
Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap
| Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que... | Text att översätta Tillagd av gabus | Källspråk: Spanska
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza. | Anmärkningar avseende översättningen | En arabe argelio. En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino. |
|
30 December 2009 21:59
Senaste inlägg | | | | | 2 Januari 2010 16:22 | | | عندما يتوجب عليك اتخاذ قرار ما، Ùاستعمال العقل يكون Ø£Ùضل من استعمال القلب. ARABE OFICIAL
| | | 4 Mars 2010 09:09 | | | | | | 4 Mars 2010 11:49 | | | "When the heart has to decide, it's better that the mind does it" |
|
|