Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Spaans - pra se distrair e quando acaba a gente pensa ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesSpaans

Categorie Opleiding

Titel
pra se distrair e quando acaba a gente pensa ...
Tekst
Opgestuurd door erica
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

pra se distrair
e quando acaba a gente pensa
que ele nunca existiu
te ver não é mais tão bacana
quando a semana passada
você nem arrumou a cama
parece que fugiu de casa
agora ficou tudo fora do lugar
café sem açúcar dança sem par
você podia ao menos me contar
uma estoria romantica

Titel
Para entretenerse y cuando acaba nosotros pensamos...
Vertaling
Spaans

Vertaald door Cah
Doel-taal: Spaans

para entretenerse
y cuando acaba nosotros pensamos
que él nunca existió
verte ya no es tan legal
cuando la semana pasada
ni hiciste la cama
parece que huiste de casa
ahora se ha quedado todo fuera de su lugar
café sin azúcar, baile sin pareja
podrías al menos contarme
una historia romántica.
Details voor de vertaling
fugir = não tem tradução correta.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 5 februari 2007 23:56