Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - pra se distrair e quando acaba a gente pensa ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanja

Kategoria Koulutus

Otsikko
pra se distrair e quando acaba a gente pensa ...
Teksti
Lähettäjä erica
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

pra se distrair
e quando acaba a gente pensa
que ele nunca existiu
te ver não é mais tão bacana
quando a semana passada
você nem arrumou a cama
parece que fugiu de casa
agora ficou tudo fora do lugar
café sem açúcar dança sem par
você podia ao menos me contar
uma estoria romantica

Otsikko
Para entretenerse y cuando acaba nosotros pensamos...
Käännös
Espanja

Kääntäjä Cah
Kohdekieli: Espanja

para entretenerse
y cuando acaba nosotros pensamos
que él nunca existió
verte ya no es tan legal
cuando la semana pasada
ni hiciste la cama
parece que huiste de casa
ahora se ha quedado todo fuera de su lugar
café sin azúcar, baile sin pareja
podrías al menos contarme
una historia romántica.
Huomioita käännöksestä
fugir = não tem tradução correta.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 5 Helmikuu 2007 23:56