Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Tsjechisch-Turks - hra

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TsjechischTurks

Categorie Games

Titel
hra
Tekst
Opgestuurd door rahmiz
Uitgangs-taal: Tsjechisch

hra, nebo jeji casti byly pravdepodobne poskozeny pri prenosu

Titel
oyun
Vertaling
Turks

Vertaald door nurettin_cil
Doel-taal: Turks

oyun ya da onun parçaları muhtemelen taşıma sırasında zarar gördü
Details voor de vertaling
tam anlamlı ceviri yapmak icin cümlenin tümü olsa daha kolay olurdu.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 31 december 2007 16:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 december 2007 15:36

smy
Aantal berichten: 2481
Could you give me an English translation of the source text please? (40 points for this)

CC: artingraph IC

31 december 2007 14:06

IC
Aantal berichten: 25
In English: "The Game, or its parts, where probably damaged (broken) on transmission (transfer)". Depends on type of the Game and type of the transfer.

31 december 2007 16:08

smy
Aantal berichten: 2481
Thanks IC, I've donated the points
nurettin_cil, I'll edit and accept your translation according the English bridge