Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - selam sen kimsin

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanųAnglų

Kategorija Pokalbiai - Žaidimai

Pavadinimas
selam sen kimsin
Tekstas
Pateikta missbonanza81
Originalo kalba: Turkų

selam sen kimsin
eklemiÅŸsin beni
açınca tanıt kendini çevrim dışı olsam bile
yoksa silecem seni
iyi akÅŸamlar sana
Pastabos apie vertimą
diacritics edited (smy)

Pavadinimas
Hola, ¿quién es usted?
Vertimas
Ispanų

Išvertė missbonanza81
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Hola, ¿quién es usted?
Usted me ha añadido
Si está en línea, preséntese aunque yo esté fuera de línea
De otra forma voy a borrarlo.
Buenas tardes.
Validated by lilian canale - 12 vasaris 2008 18:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 vasaris 2008 00:39

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
hola missbonanza81:

Debes usar los signos de interrogación invertidos en el principio de la pregunta.
Y no precisas terminar las dos últimas frases con "a usted".
En la frase:
"De otra forma voy a borrarlo a usted" ya se entiende que no estás "tuteando" a la persona.
Y Buenas tardes tampoco precisa. Es apenas una despedida.
Tendría sentido poner "a usted" si quisieras poner énfasis en una frase como:
¡Buenas tardes a usted también!
Entiendes?