Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Italų - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųItalųLotynų

Kategorija Sakinys - Vaikai ir paaugliai

Pavadinimas
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Tekstas
Pateikta zinope
Originalo kalba: Švedų

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Pastabos apie vertimą
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)

Pavadinimas
Proverbio
Vertimas
Italų

Išvertė ali84
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Colui che non ha bambini non sa cos'è il vero amore
Validated by Ricciodimare - 25 birželis 2008 19:08