Traduko - Sveda-Italia - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek ärNuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Infanoj kaj dekkelkuloj | den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är | | Font-lingvo: Sveda
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är | | Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =) |
|
| | TradukoItalia Tradukita per ali84 | Cel-lingvo: Italia
Colui che non ha bambini non sa cos'è il vero amore |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 25 Junio 2008 19:08
|