Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Italiano - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoItalianoLatín

Categoría Oración - Niños y adolescentes

Título
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Texto
Propuesto por zinope
Idioma de origen: Sueco

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Nota acerca de la traducción
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)

Título
Proverbio
Traducción
Italiano

Traducido por ali84
Idioma de destino: Italiano

Colui che non ha bambini non sa cos'è il vero amore
Última validación o corrección por Ricciodimare - 25 Junio 2008 19:08