Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Italijanski - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiItalijanskiLatinski

Kategorija Rečenica - Deca i tinejdzeri

Natpis
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Tekst
Podnet od zinope
Izvorni jezik: Svedski

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Napomene o prevodu
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)

Natpis
Proverbio
Prevod
Italijanski

Preveo ali84
Željeni jezik: Italijanski

Colui che non ha bambini non sa cos'è il vero amore
Poslednja provera i obrada od Ricciodimare - 25 Juni 2008 19:08