Oversettelse - Svensk-Italiensk - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek ärNåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Barn og tenåringer | den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är | | Kildespråk: Svensk
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =) |
|
| | OversettelseItaliensk Oversatt av ali84 | Språket det skal oversettes til: Italiensk
Colui che non ha bambini non sa cos'è il vero amore |
|
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 25 Juni 2008 19:08
|