Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Arabų - Deja que te bese en la boca...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųŠvedųArabų

Kategorija Daina - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Deja que te bese en la boca...
Tekstas
Pateikta extrazz
Originalo kalba: Ispanų

Deja que te bese en la boca
porque tu amor me provoca.
Eres mi pasión y mi obsesión,
quiero sentir que me acosas.
Pastabos apie vertimą
diacritics edited <Lilian>

Pavadinimas
دعيني أقبلكِ على شفتيك
Vertimas
Arabų

Išvertė anasselmakhtoum
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

دعيني أقبلكِ على شفتيكِ
فحُبكِ يُثيرني
أنتِ حُبي وهيامي
أتمنى أن أحس بولعكِ بي

Pastabos apie vertimą
المُخاطب في النص المُترجم هو أُنثى.
Validated by jaq84 - 26 birželis 2009 21:02