Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Arapski - Deja que te bese en la boca...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiŠvedskiArapski

Kategorija Pjesma - Dom / Obitelj

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Deja que te bese en la boca...
Tekst
Poslao extrazz
Izvorni jezik: Španjolski

Deja que te bese en la boca
porque tu amor me provoca.
Eres mi pasión y mi obsesión,
quiero sentir que me acosas.
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited <Lilian>

Naslov
دعيني أقبلكِ على شفتيك
Prevođenje
Arapski

Preveo anasselmakhtoum
Ciljni jezik: Arapski

دعيني أقبلكِ على شفتيكِ
فحُبكِ يُثيرني
أنتِ حُبي وهيامي
أتمنى أن أحس بولعكِ بي

Primjedbe o prijevodu
المُخاطب في النص المُترجم هو أُنثى.
Posljednji potvrdio i uredio jaq84 - 26 lipanj 2009 21:02