Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Arabisk - Deja que te bese en la boca...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskSvenskArabisk

Kategori Sang - Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Deja que te bese en la boca...
Tekst
Skrevet av extrazz
Kildespråk: Spansk

Deja que te bese en la boca
porque tu amor me provoca.
Eres mi pasión y mi obsesión,
quiero sentir que me acosas.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
diacritics edited <Lilian>

Tittel
دعيني أقبلكِ على شفتيك
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av anasselmakhtoum
Språket det skal oversettes til: Arabisk

دعيني أقبلكِ على شفتيكِ
فحُبكِ يُثيرني
أنتِ حُبي وهيامي
أتمنى أن أحس بولعكِ بي

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
المُخاطب في النص المُترجم هو أُنثى.
Senest vurdert og redigert av jaq84 - 26 Juni 2009 21:02