Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Арабски - Deja que te bese en la boca...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиSwedishАрабски

Категория Песен - Дом / Cемейство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Deja que te bese en la boca...
Текст
Предоставено от extrazz
Език, от който се превежда: Испански

Deja que te bese en la boca
porque tu amor me provoca.
Eres mi pasión y mi obsesión,
quiero sentir que me acosas.
Забележки за превода
diacritics edited <Lilian>

Заглавие
دعيني أقبلكِ على شفتيك
Превод
Арабски

Преведено от anasselmakhtoum
Желан език: Арабски

دعيني أقبلكِ على شفتيكِ
فحُبكِ يُثيرني
أنتِ حُبي وهيامي
أتمنى أن أحس بولعكِ بي

Забележки за превода
المُخاطب في النص المُترجم هو أُنثى.
За последен път се одобри от jaq84 - 26 Юни 2009 21:02