Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-アラビア語 - Deja que te bese en la boca...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語スウェーデン語アラビア語

カテゴリ 歌 - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Deja que te bese en la boca...
テキスト
extrazz様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Deja que te bese en la boca
porque tu amor me provoca.
Eres mi pasión y mi obsesión,
quiero sentir que me acosas.
翻訳についてのコメント
diacritics edited <Lilian>

タイトル
دعيني أقبلكِ على شفتيك
翻訳
アラビア語

anasselmakhtoum様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

دعيني أقبلكِ على شفتيكِ
فحُبكِ يُثيرني
أنتِ حُبي وهيامي
أتمنى أن أحس بولعكِ بي

翻訳についてのコメント
المُخاطب في النص المُترجم هو أُنثى.
最終承認・編集者 jaq84 - 2009年 6月 26日 21:02