Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -عربي - Deja que te bese en la boca...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ سويديعربي

صنف أغنية - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Deja que te bese en la boca...
نص
إقترحت من طرف extrazz
لغة مصدر: إسبانيّ

Deja que te bese en la boca
porque tu amor me provoca.
Eres mi pasión y mi obsesión,
quiero sentir que me acosas.
ملاحظات حول الترجمة
diacritics edited <Lilian>

عنوان
دعيني أقبلكِ على شفتيك
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف anasselmakhtoum
لغة الهدف: عربي

دعيني أقبلكِ على شفتيكِ
فحُبكِ يُثيرني
أنتِ حُبي وهيامي
أتمنى أن أحس بولعكِ بي

ملاحظات حول الترجمة
المُخاطب في النص المُترجم هو أُنثى.
آخر تصديق أو تحرير من طرف jaq84 - 26 ايار 2009 21:02