Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Арабська - Deja que te bese en la boca...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні - Дім / Родина
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Deja que te bese en la boca...
Текст
Публікацію зроблено
extrazz
Мова оригіналу: Іспанська
Deja que te bese en la boca
porque tu amor me provoca.
Eres mi pasión y mi obsesión,
quiero sentir que me acosas.
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited <Lilian>
Заголовок
دعيني أقبلك٠على Ø´Ùتيك
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
anasselmakhtoum
Мова, якою перекладати: Арабська
دعيني أقبلك٠على Ø´ÙتيكÙ
ÙØÙبك٠يÙثيرني
أنت٠ØÙبي وهيامي
أتمنى أن Ø£Øس بولعك٠بي
Пояснення стосовно перекладу
المÙخاطب ÙÙŠ النص المÙترجم هو Ø£Ùنثى.
Затверджено
jaq84
- 26 Червня 2009 21:02