Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - Hola Reina!!me alegro por el feliz regreso atu...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Hola Reina!!me alegro por el feliz regreso atu...
Tekstas
Pateikta noemi cangelosi
Originalo kalba: Ispanų

Hola Reina!!me alegro por el feliz regreso a tu tierra.la musica que me dejaste suena ahora en mi casa . Es bellisima!. Pocas veces he lamentado tanto la dificultad de tener un mismo idioma.Hay tanto por decir y compartir! pero ya encontrare el modo.Que el universo responda amablemente a cada deseo de tu vida.
Besos!
Pastabos apie vertimą
respuesta a un mail

Pavadinimas
Selam kraliçe!...
Vertimas
Turkų

Išvertė merves
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Selam kraliçe! Mutlu bir şekilde ülkene geri dönmene sevindim. Bana verdiğin o güzel müzik evimde yankılanıyor. Ara sıra, aynı dile sahip olamamanın zorluğuna, çok üzülürüm. Söylenecek ve paylaşılacak çok şey var. Fakat bir yolunu bulacağım. Evrenin, hayatındaki her isteğini karşılamasını dilerim. öptüm.


Validated by FIGEN KIRCI - 18 sausis 2009 15:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 sausis 2009 15:44

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba ve aramiza hosgeldin, merves!
eline saglik!
cevirini degerlendirirken, '...aynı dile sahip olamanın zorluğuna ara sıra üzülmüştüm.' cumlesi dikkatimi cekti. anlami bozmadan,cumleyi tekrar duzenlemek icin onerin nedir?
kolay gelsin.

14 sausis 2009 02:24

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
I guess this part "evine dönmene sevindim" is not correct.
here goes a bridge Figen :
Hello queen !! I’m glad for the happy return in your country. The music you gave me sounds now in my house. It’s (the music) very nice ! I rarely so much deplore the difficulty to don't have the same language. There’s so much to say and share ! But I will find the way. May universe answers kindly to every desire of your life.
Kisses.

14 sausis 2009 11:16

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
thanks for the bridge, dear miss! it realy helped me a lot, cos I was confused with some parts.
I edited the translation, and could you, please, take a look, one more time! thanks again!

14 sausis 2009 17:47

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
I guess it's ok now Figen.

18 sausis 2009 15:30

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
thanks a lot,miss!