Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Turco - Hola Reina!!me alegro por el feliz regreso atu...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloTurco

Categoria Espressione

Titolo
Hola Reina!!me alegro por el feliz regreso atu...
Testo
Aggiunto da noemi cangelosi
Lingua originale: Spagnolo

Hola Reina!!me alegro por el feliz regreso a tu tierra.la musica que me dejaste suena ahora en mi casa . Es bellisima!. Pocas veces he lamentado tanto la dificultad de tener un mismo idioma.Hay tanto por decir y compartir! pero ya encontrare el modo.Que el universo responda amablemente a cada deseo de tu vida.
Besos!
Note sulla traduzione
respuesta a un mail

Titolo
Selam kraliçe!...
Traduzione
Turco

Tradotto da merves
Lingua di destinazione: Turco

Selam kraliçe! Mutlu bir şekilde ülkene geri dönmene sevindim. Bana verdiğin o güzel müzik evimde yankılanıyor. Ara sıra, aynı dile sahip olamamanın zorluğuna, çok üzülürüm. Söylenecek ve paylaşılacak çok şey var. Fakat bir yolunu bulacağım. Evrenin, hayatındaki her isteğini karşılamasını dilerim. öptüm.


Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 18 Gennaio 2009 15:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Gennaio 2009 15:44

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
merhaba ve aramiza hosgeldin, merves!
eline saglik!
cevirini degerlendirirken, '...aynı dile sahip olamanın zorluğuna ara sıra üzülmüştüm.' cumlesi dikkatimi cekti. anlami bozmadan,cumleyi tekrar duzenlemek icin onerin nedir?
kolay gelsin.

14 Gennaio 2009 02:24

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
I guess this part "evine dönmene sevindim" is not correct.
here goes a bridge Figen :
Hello queen !! I’m glad for the happy return in your country. The music you gave me sounds now in my house. It’s (the music) very nice ! I rarely so much deplore the difficulty to don't have the same language. There’s so much to say and share ! But I will find the way. May universe answers kindly to every desire of your life.
Kisses.

14 Gennaio 2009 11:16

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
thanks for the bridge, dear miss! it realy helped me a lot, cos I was confused with some parts.
I edited the translation, and could you, please, take a look, one more time! thanks again!

14 Gennaio 2009 17:47

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
I guess it's ok now Figen.

18 Gennaio 2009 15:30

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
thanks a lot,miss!