Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lietuvių-Anglų - kas cia raso?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
kas cia raso?
Tekstas
Pateikta
meilybe14
Originalo kalba: Lietuvių
kas cia raso?
Pavadinimas
Who is writing?
Vertimas
Anglų
Išvertė
fiammara
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Who is writing?
Validated by
lilian canale
- 3 balandis 2009 18:15
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 vasaris 2009 10:40
Dzuljeta
Žinučių kiekis: 45
I think the word "here" isn't necessary here. It may be used, but not necessarily - this phrase is usually used in sms'ing, when you get an sms from someone whom you think you don't know. I think "Who is writing" would be enough.
13 kovas 2009 17:43
shvili
Žinučių kiekis: 4
My version: "Kas Äia raÅ¡o?"