Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - kas cia raso?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Catégorie Expression

Titre
kas cia raso?
Texte
Proposé par meilybe14
Langue de départ: Lituanien

kas cia raso?

Titre
Who is writing?
Traduction
Anglais

Traduit par fiammara
Langue d'arrivée: Anglais

Who is writing?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Avril 2009 18:15





Derniers messages

Auteur
Message

7 Février 2009 10:40

Dzuljeta
Nombre de messages: 45
I think the word "here" isn't necessary here. It may be used, but not necessarily - this phrase is usually used in sms'ing, when you get an sms from someone whom you think you don't know. I think "Who is writing" would be enough.

13 Mars 2009 17:43

shvili
Nombre de messages: 4
My version: "Kas čia rašo?"