Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Supaprastinta kinų - R. e S. se amam de verdade; o que fazer...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
R. e S. se amam de verdade; o que fazer...
Tekstas
Pateikta
raissamoraes
Originalo kalba: Portugalų
R. e S. se amam de verdade; o que fazer para que os dois fiquem juntos?
Várias pessoas tentam afastá-los mas o amor permanecerá acima de tudo.
Pastabos apie vertimą
names abbrev/diacritics edited
Pavadinimas
相亲相爱是æ£ç¡®çš„ï¼›åšä»€ä¹ˆ...
Vertimas
Supaprastinta kinų
Išvertė
Cristina Liu
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
相亲相爱是æ£ç¡®çš„;这两个人在一起åšä»€ä¹ˆï¼Ÿå„ç§å„æ ·çš„äººå°è¯•æ”¾å¼ƒï¼Œä½†æ˜¯çˆ±çš„æ’久是最é‡è¦çš„。
Pastabos apie vertimą
Cristina Liu
Validated by
pluiepoco
- 15 rugpjūtis 2009 05:10
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 liepa 2009 00:28
cacue23
Žinučių kiekis: 312
Hi, would you please provide a bridge? Thanks a lot.
CC:
Sweet Dreams
28 liepa 2009 16:33
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Hi Linda, here's the bridge:
R. and S. like each other for real; what to do for the two to stay together?
Many people try to separate them but love will remain above all.
(Sorry for my bad English, if you have any doubt about my bridge just ask me
)