Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Chinois simplifié - R. e S. se amam de verdade; o que fazer...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisChinois simplifié

Catégorie Pensées - Vie quotidienne

Titre
R. e S. se amam de verdade; o que fazer...
Texte
Proposé par raissamoraes
Langue de départ: Portugais

R. e S. se amam de verdade; o que fazer para que os dois fiquem juntos?

Várias pessoas tentam afastá-los mas o amor permanecerá acima de tudo.
Commentaires pour la traduction
names abbrev/diacritics edited

Titre
相亲相爱是正确的;做什么...
Traduction
Chinois simplifié

Traduit par Cristina Liu
Langue d'arrivée: Chinois simplifié

相亲相爱是正确的;这两个人在一起做什么?各种各样的人尝试放弃,但是爱的恒久是最重要的。
Commentaires pour la traduction
Cristina Liu
Dernière édition ou validation par pluiepoco - 15 Août 2009 05:10





Derniers messages

Auteur
Message

27 Juillet 2009 00:28

cacue23
Nombre de messages: 312
Hi, would you please provide a bridge? Thanks a lot.

CC: Sweet Dreams

28 Juillet 2009 16:33

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Hi Linda, here's the bridge:

R. and S. like each other for real; what to do for the two to stay together?

Many people try to separate them but love will remain above all.

(Sorry for my bad English, if you have any doubt about my bridge just ask me )