Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Olandų - J'adore ! J'aurais aimé y être !

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųOlandų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
J'adore ! J'aurais aimé y être !
Tekstas
Pateikta Ciberienne
Originalo kalba: Prancūzų

J'adore ! J'aurais aimé y être !
Pastabos apie vertimą
Je ne sais pas si cela a une importance mais je précise que la phrase à traduire est prononcée par un personnage féminin.
Merci de traduire en FLAMAND (très important) !

Pavadinimas
Ik hou ervan!
Vertimas
Olandų

Išvertė salihinal
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Ik vind het prachtig!
Ik had er bij willen zijn!
Pastabos apie vertimą
<edit> removed alternate translation from translation frame to remarks field</edit>
Ik hou ervan! (of Ik vind het zalig!)
Validated by Lein - 8 birželis 2009 11:22





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 gegužė 2009 23:36

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Why does it have three phrases? The original only has two.

28 gegužė 2009 23:42

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Sweety!
Translator typed an alternate translation from the first proposition in the translation frame, I moved it to the remarks field.

31 gegužė 2009 17:42

mirja91
Žinučių kiekis: 20
J'aurais aimé betekent letterlijk ik zal het leuk hebben gevonden, het is de voltooid toekomende tijd, maar die is lastig te vertalen in het Nederlands.

1 birželis 2009 16:07

saskiaflora
Žinučių kiekis: 19
Ik vind het prachtig! Ik had er bij willen zijn!

7 birželis 2009 18:05

bemymoca
Žinučių kiekis: 24
ik hou ervan!
ik zou erbij willen geweest zijn