Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Lotynų - Zivi zivot koji volis. Voli zivot koji zivis.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Zivi zivot koji volis. Voli zivot koji zivis.
Tekstas
Pateikta
plastic
Originalo kalba: Serbų
Zivi zivot koji volis.
Voli zivot koji zivis.
Pavadinimas
Vitam vive quam amas.Vitam ama quam vivis.
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Vitam vive quam amas.
Vitam ama quam vivis.
Pastabos apie vertimą
Bridge from Edyta223:
"żyj życiem, które kochasz.
Kochaj życie, którym żyjesz".
Dziękuję!
Validated by
Efylove
- 30 rugpjūtis 2009 18:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 rugpjūtis 2009 10:53
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Bridge for evaluation:
Live the life, which you love.
Love the life, which you live.
CC:
Efylove