Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-라틴어 - Zivi zivot koji volis. Voli zivot koji zivis.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어라틴어

분류 자유롭게 쓰기 - 나날의 삶

제목
Zivi zivot koji volis. Voli zivot koji zivis.
본문
plastic에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Zivi zivot koji volis.
Voli zivot koji zivis.

제목
Vitam vive quam amas.Vitam ama quam vivis.
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Vitam vive quam amas.
Vitam ama quam vivis.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge from Edyta223:
"żyj życiem, które kochasz.
Kochaj życie, którym żyjesz".

Dziękuję!
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 30일 18:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 30일 10:53

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Bridge for evaluation:

Live the life, which you love.
Love the life, which you live.


CC: Efylove