Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Bulgarų - içerimde yangın yakılır of küllerine cezve...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųBulgarų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
içerimde yangın yakılır of küllerine cezve...
Tekstas
Pateikta nargis1
Originalo kalba: Turkų

içerimde yangın yakılır of küllerine cezve sokulur
son bakışın aklıma takılır

ah gece gündüz susan dudaklarım
çözmüş gemiyi yakmış konakları
kimseler duymaz gizlice aÄŸlar

Pavadinimas
в мен гори огън
Vertimas
Bulgarų

Išvertė nargis1
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

В мен гори огън, ох, а в жарта се слага джезве, накрая умът ми е там. Ах, нощ и ден устните ми са пресъхнали (мълчат). Свободни гемии, горящи конаци. Никой не чува тайно плачещите.
Validated by ViaLuminosa - 28 spalis 2009 21:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 spalis 2009 12:25

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Nargis, сега си пренапиши превода с нормални като големина букви и без правописни грешки, за да бъде приет.

8 spalis 2009 12:50

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Via, you should wait until she rewrites the text in lower case before setting the poll (I know you asked her to do so ) Also, could she explain why she is translating her own request?

8 spalis 2009 15:26

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
I didn't noticed it was her own request...
Nargis, защо заявяваш превод и сама си го правиш?

11 spalis 2009 17:08

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Fikomix, какво не е наред с този превод? И ти напомням, че когато гласуваш с нещо, различно от потвърждение, трябва задължително да се обосноваваш, а не аз да те питам всеки път изрично!