Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Lotynų - Ôte-toi de mon soleil.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Ôte-toi de mon soleil.
Tekstas
Pateikta
sabrim91
Originalo kalba: Prancūzų
Ôte-toi de mon soleil.
Pavadinimas
Dyogenes Cynicus
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Decede a meo sole.
Validated by
Aneta B.
- 6 vasaris 2010 16:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 vasaris 2010 15:22
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I have a bridge here, dear?
CC:
gamine
6 vasaris 2010 15:40
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Well, I'd say: "Get away/out of my son."
I'd use "get away" if the requester is speaking of someone she loves.
6 vasaris 2010 15:34
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
"out of my son"? Are you sure?
6 vasaris 2010 15:39
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Well, I'd rather say: 'get away from'.
6 vasaris 2010 15:44
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
I think it's "my sun"
It's the famous sentence said by Dyogenes when he first met Alexander the Great.
6 vasaris 2010 15:45
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Get out of my sun"
6 vasaris 2010 15:45
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
But I a confused rather about a son... Shouldn't be "the sun"... This is what I can see in Efee translation - that is why I asked.
6 vasaris 2010 15:48
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Oh, we must have been typing in the same time, hehe... Thanks, girls! Everything's clear now.
6 vasaris 2010 22:20
gamine
Žinučių kiekis: 4611
So sorry, dearest. Hadn't even niticed that I'd written "son" instead of "sun".
Mea Culpa.
CC:
lilian canale