Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Anglų - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...
Tekstas
Pateikta Sunnybebek
Originalo kalba: Olandų

was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken.
Pastabos apie vertimą
dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin"

Pavadinimas
the night should have been longer
Vertimas
Anglų

Išvertė Lein
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Pastabos apie vertimą
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').
Validated by lilian canale - 7 liepa 2010 14:10